did a little of fine-tuning on the commissioning
This commit is contained in:
10
.idea/runConfigurations.xml
generated
10
.idea/runConfigurations.xml
generated
@@ -1,10 +0,0 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
||||||
<project version="4">
|
|
||||||
<component name="RunConfigurationProducerService">
|
|
||||||
<option name="ignoredProducers">
|
|
||||||
<set>
|
|
||||||
<option value="com.android.tools.idea.compose.preview.runconfiguration.ComposePreviewRunConfigurationProducer" />
|
|
||||||
</set>
|
|
||||||
</option>
|
|
||||||
</component>
|
|
||||||
</project>
|
|
||||||
37
bib.bib
37
bib.bib
@@ -796,3 +796,40 @@
|
|||||||
url = {https://docs.unrealengine.com/4.27/en-US/Basics/InstallingUnrealEngine/},
|
url = {https://docs.unrealengine.com/4.27/en-US/Basics/InstallingUnrealEngine/},
|
||||||
title = {Installing Unreal Engine},
|
title = {Installing Unreal Engine},
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
@misc{VivePro_Setup,
|
||||||
|
author = {Vive},
|
||||||
|
title = {VIVE Pro HMD Setup guide},
|
||||||
|
note = {letzter Zugriff 29.3.2022},
|
||||||
|
url = {https://www.vive.com/us/setup/vive-pro-hmd/},
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
@misc{Wireless_Adapter_Setup_Docs,
|
||||||
|
author = {Vive},
|
||||||
|
title = {Setting up VIVE Wireless Adapter with VIVE},
|
||||||
|
note = {letzter Zugriff 30.3.2022},
|
||||||
|
url = {https://www.vive.com/au/support/wireless-adapter/category_howto/vive-wireless-setup-overview.html},
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
@misc{Wireless_Adapter_Setup_Page,
|
||||||
|
author = {Vive},
|
||||||
|
title = {VIVE Wireless Adapter setup guide},
|
||||||
|
note = {letzter Zugriff 30.3.2022},
|
||||||
|
url = {https://www.vive.com/us/setup/wireless/},
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
@misc{vive_tracker_setup_video_2021,
|
||||||
|
author = {Vive},
|
||||||
|
title = {VIVE Tracker Pairing Tracker 3.0},
|
||||||
|
note = {letzter Zugriff 30.3.2022},
|
||||||
|
url = {https://www.youtube.com/watch?v=3Wg0pAT2xEE},
|
||||||
|
year = {2021},
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
@misc{vkstudio_2020,
|
||||||
|
author = {vkstudio},
|
||||||
|
title = {Männliches Body Base Mesh in A-Pose 3D-Modell},
|
||||||
|
note = {letzter Zugriff 30.3.2022},
|
||||||
|
url = {https://free3d.com/de/3d-model/male-body-base-mesh-in-a-pose-2560.html},
|
||||||
|
year = {2020},
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|||||||
BIN
pics/a-pose-human.png
Normal file
BIN
pics/a-pose-human.png
Normal file
Binary file not shown.
|
After Width: | Height: | Size: 186 KiB |
BIN
pics/link-box-setup.png
Normal file
BIN
pics/link-box-setup.png
Normal file
Binary file not shown.
|
After Width: | Height: | Size: 309 KiB |
BIN
pics/monitor_calibration.png
Normal file
BIN
pics/monitor_calibration.png
Normal file
Binary file not shown.
|
After Width: | Height: | Size: 37 KiB |
BIN
pics/vive-wireless-setup-adapter.png
Normal file
BIN
pics/vive-wireless-setup-adapter.png
Normal file
Binary file not shown.
|
After Width: | Height: | Size: 432 KiB |
BIN
pics/vive-wireless-setup-linkbox.png
Normal file
BIN
pics/vive-wireless-setup-linkbox.png
Normal file
Binary file not shown.
|
After Width: | Height: | Size: 68 KiB |
BIN
pics/vive_controller_trackpad.jpg
Normal file
BIN
pics/vive_controller_trackpad.jpg
Normal file
Binary file not shown.
|
After Width: | Height: | Size: 2.4 MiB |
@@ -616,8 +616,8 @@ Die eingestellten Effekte werden dann auf alle Objekte angewandt, die mithilfe d
|
|||||||
\section{Inbetriebnahme}\label{sec:commissioning}
|
\section{Inbetriebnahme}\label{sec:commissioning}
|
||||||
|
|
||||||
Die BeamVR Applikation benötigt viele Geräte und Gegenstände um die Immersion zu gewährleisten.
|
Die BeamVR Applikation benötigt viele Geräte und Gegenstände um die Immersion zu gewährleisten.
|
||||||
Daher sind sehr viele Schritte involviert, um die BeamVR Applikation in ihrer vollen Funktionalität zu genießen.
|
Daher sind sehr viele Schritte involviert, um BeamVR in ihrer vollen Funktionalität zu genießen.
|
||||||
Diese Schritte beinhalten:
|
Folgende Schritte sind involviert:
|
||||||
|
|
||||||
\begin{itemize}
|
\begin{itemize}
|
||||||
\item Aufbau
|
\item Aufbau
|
||||||
@@ -625,7 +625,6 @@ Diese Schritte beinhalten:
|
|||||||
\item VR Headset Verbindung
|
\item VR Headset Verbindung
|
||||||
\item Tracker Verbindung
|
\item Tracker Verbindung
|
||||||
\item Steam VR Setup
|
\item Steam VR Setup
|
||||||
\item Controller Mapping
|
|
||||||
\item Applikation Starten
|
\item Applikation Starten
|
||||||
\item Beam Kalibration
|
\item Beam Kalibration
|
||||||
\item Full Body Tracking Kalibration
|
\item Full Body Tracking Kalibration
|
||||||
@@ -634,8 +633,8 @@ Diese Schritte beinhalten:
|
|||||||
|
|
||||||
\subsection{Aufbau}
|
\subsection{Aufbau}
|
||||||
|
|
||||||
Der grundsätzliche Aufbau wurde berets in dem Abschnitt~\ref{sec:assembly}.
|
Der grundsätzliche Aufbau wurde berets in dem Abschnitt~\ref{sec:assembly} beschrieben.
|
||||||
Ebenfalls bereits in Abschnitt~\ref{sec:assembly} beschrieben ist die Position des Monitors.
|
Ebenfalls in Abschnitt~\ref{sec:assembly} beschrieben, ist die Position des Monitors.
|
||||||
Dieser wird noch wichtig für das SteamVR Setup in Abschnitt~\ref{subsec:steam-vr-setup} und beschreibt nicht den physischen Monitor.
|
Dieser wird noch wichtig für das SteamVR Setup in Abschnitt~\ref{subsec:steam-vr-setup} und beschreibt nicht den physischen Monitor.
|
||||||
Die Position von dem physischen Monitor ist von keiner Bedeutung in der BeamVR Applikation.
|
Die Position von dem physischen Monitor ist von keiner Bedeutung in der BeamVR Applikation.
|
||||||
|
|
||||||
@@ -649,26 +648,36 @@ Die Position von dem physischen Monitor ist von keiner Bedeutung in der BeamVR A
|
|||||||
\end{figure}
|
\end{figure}
|
||||||
|
|
||||||
Offiziell werden die Valve Index und die HTC Brillen von BeamVR unterstützt.
|
Offiziell werden die Valve Index und die HTC Brillen von BeamVR unterstützt.
|
||||||
Die Applikation funktioniert mit Steam VR.
|
Somit funktioniert die Applikation mit SteamVR.
|
||||||
Steam VR ist eine Software welche auf Steam herunterladbar ist.
|
Steam VR ist eine Software welche auf Steam herunterladbar ist.
|
||||||
Es ist dabei nicht wichtig, dass die SteamVR Installation vor dem Einstecken der Geräte erfolgt.
|
Es ist dabei nicht wichtig, dass die SteamVR Installation vor dem Einstecken der Geräte erfolgt.
|
||||||
Ist bereits ein VR kompatibles Gerät eingesteckt wird der Benutzer oder die Benutzerin auch aufgerufen SteamVR zu installieren
|
Der Download für die Software ist in dem Steam Store zu finden.
|
||||||
Der Download ist in dem Steam Store auffindbar
|
In Abb.~\ref{fig:steam-vr-in-store} ist ein Screenshot von der Steam VR Downloadseite zu sehen.
|
||||||
In Abb.~\ref{fig:steam-vr-in-store} ist ein Screenshot von der Steam VR Downloadseite.
|
|
||||||
|
|
||||||
\subsection{VR Headset Verbindung}
|
\subsection{VR Headset Verbindung}
|
||||||
|
|
||||||
Die Verbindung von dem Headset zu dem Computer ist von Headset zu Headset unterschiedlich.
|
Die Verbindung von dem Headset zu dem Computer ist von Headset zu Headset unterschiedlich.
|
||||||
Deshalb wird hier nur die Verbindung mit einer HTC Vive Pro beschrieben.
|
Deshalb wird in Zuge diesr Arbeit nur die Verbindung mit einer HTC Vive Pro beschrieben.
|
||||||
Dabei wird auch die kabellose Variante beschrieben, welche mit dem HTC Vive Wireless Adapter funktioniert.
|
Dabei ist auch die kabellose Variante inkludiert, welche mit dem HTC Vive Wireless Adapter funktioniert.
|
||||||
Für mehr informationen zu dem Adapter wird auf~\ref{subsec:wireless-virtual-reality} verwiesen.
|
Für mehr informationen zu dem Adapter wird auf~\ref{subsec:wireless-virtual-reality} verwiesen.
|
||||||
|
|
||||||
\subsubsection{Tethered}
|
\subsubsection{Tethered}
|
||||||
|
|
||||||
In der Box der HTC Vive Pro befindet siche eine Sogenannte Linkbox.
|
\begin{figure}
|
||||||
Diese Linkbox ist die Zentralstelle, an der die Kabel von dem VR Headset zusammengehen und zum einen in deinen Computer gehen und zum andere in den Strom.
|
\centering
|
||||||
Bei der Box gibt es zwei Seiten, in die eine steckt kommen die Kabel des Headsets hinein und in die andere das Stromkabel, ein Displaykabel und ein USB-Kabel.
|
\includegraphics[scale=0.4]{pics/link-box-setup}
|
||||||
Die HTC Vive Pro verwendet ein spezielles Kabel welches das Headset mit der Linkbox verbindet.
|
\caption{Aufgesetzte Linkbox}
|
||||||
|
\label{fig:link-box-setup}
|
||||||
|
\end{figure}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
In der Box der HTC Vive Pro befindet sich eine sogenannte Linkbox.
|
||||||
|
Diese Linkbox ist die Zentralstelle, an der das Headset steckt, die Kabel zu dem Computer und das Stromkabel.
|
||||||
|
Diese Ports sind auf zwei Seiten aufgeteilt.
|
||||||
|
Eine Seite ist nur für das Headset Kabel und die andere Seite ist für den Strom und die PC-Verbindung.
|
||||||
|
Das Headset Kabel ist ein spezielles Kabel für die Brille, das Stromkabel ein Power-Adapter und die PC-Verbindung ist ein USB-A Kabel und ein Mini Displayport zu normalen Displayport Kabel~\cite{VivePro_Setup}.
|
||||||
|
In Abb.~\ref{fig:link-box-setup} ist eine aufgesetzte Linkbox zu sehen.
|
||||||
|
Für mehr Informationen wird auf~\cite{VivePro_Setup} verwiesen.
|
||||||
|
|
||||||
\subsubsection{Wireless Adapter}
|
\subsubsection{Wireless Adapter}
|
||||||
|
|
||||||
@@ -676,31 +685,49 @@ Mit dem Wireless Adapter kann das Headset ohne Kabel verwendet werden.
|
|||||||
Das Aufsetzen von dem Wireless Adapter ist etwas komplizierter.
|
Das Aufsetzen von dem Wireless Adapter ist etwas komplizierter.
|
||||||
Wie bereits in dem Abschnitt~\ref{subsec:wireless-virtual-reality} braucht diese Verbindung zu dem Computer auch eine Linkbox.
|
Wie bereits in dem Abschnitt~\ref{subsec:wireless-virtual-reality} braucht diese Verbindung zu dem Computer auch eine Linkbox.
|
||||||
|
|
||||||
In diesem Fall reciht ein Kabel, welches diese Linkbox verbindet.
|
\begin{figure}
|
||||||
|
\centering
|
||||||
|
\includegraphics[scale=0.5]{pics/vive-wireless-setup-linkbox}
|
||||||
|
\caption{Linkbox Setup~\cite{Wireless_Adapter_Setup_Docs}}
|
||||||
|
\label{fig:vive-wireless-setup-linkbox}
|
||||||
|
\end{figure}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
In diesem Fall reicht ein Kabel, welches diese Linkbox verbindet.
|
||||||
Dieses Kabel ist dann mit einer PCIe Karte im Computer verbunden, welche vor diesem Prozess in den Computer eingebaut werden muss.
|
Dieses Kabel ist dann mit einer PCIe Karte im Computer verbunden, welche vor diesem Prozess in den Computer eingebaut werden muss.
|
||||||
Die Linkbox an sich muss statisch irgendwo positioniert werden.
|
Die Linkbox an sich muss statisch irgendwo positioniert werden.
|
||||||
Mögliche Orte dafür wären das der Monitor oder die Wand.
|
Mögliche Orte dafür wären das der Monitor oder die Wand.
|
||||||
Grundsätzlich wäre es optimal, dass die Linkbox eine freie Sicht auf die VR-Brille hat.
|
Grundsätzlich wäre es optimal, dass die Linkbox eine freie Sicht auf die VR-Brille hat~\cite{Wireless_Adapter_Setup_Docs}.
|
||||||
|
In Abb.~\ref{fig:vive-wireless-setup-linkbox} ist auf dem Monitor eine mit dem links stehenden PC verbundene Linkbox.
|
||||||
|
|
||||||
Schlussendlich wird für das kabellose Erlebnis noch die Antenne gebraucht, welche auf die VR-Brille angebracht wird.
|
\begin{figure}
|
||||||
Diese Antenne besitzt den gleichen port wie die Linkbox und einen USB Port.
|
\centering
|
||||||
In der Box von dem Wireless Adapter befindet siche ein kürzeres Kabel zum Verbinden des Headset.
|
\includegraphics[scale=0.3]{pics/vive-wireless-setup-adapter}
|
||||||
Mit desen Kabel wird dann die Antenne mit dem Headset verbunden.
|
\caption{Angesteckter Adapter~\cite{Wireless_Adapter_Setup_Page}}
|
||||||
Das USB kabel ist für die Stromversorgung, welche durch die inkludierte Power Bank erfolgt.
|
\label{fig:vive-wireless-setup-adapter}
|
||||||
|
\end{figure}
|
||||||
|
|
||||||
Um den Wireless Adapter nun mit dem Computer zu verbinden wird noch eine extra Software benötigt, die man von der HTC Vive Seite herunterladen kann.
|
|
||||||
Mit dieser sollte sich das Headset automatisch mit dem Computer über Steamvr verbinden.
|
Schlussendlich wird für das kabellose Erlebnis noch der Adapter gebraucht, welcher auf die VR-Brille angebracht wird.
|
||||||
|
Der Adapter besitzt einen Headset kabel Port und einen USB-A Port.
|
||||||
|
Inkludiert in der Box des Adapters ist ein kürzeres Headset Kabel zur verbindung des Headsets mit dem Adapter.
|
||||||
|
Der USB-Port wird für die Stromzufuhr gebraucht.
|
||||||
|
Für den Strom wird eine inkludierte Powerbank mit dem Headset verbunden mittel eines USB-A zu UBS-A Kabel~\cite{Wireless_Adapter_Setup_Page}.
|
||||||
|
In Abb.~\ref{fig:vive-wireless-setup-adapter} ist ein fertig angesteckter Adapter zu sehen.
|
||||||
|
|
||||||
|
Um den Wireless Adapter nun zu verwenden wird noch eine extra Software benötigt, die man von der HTC Vive Seite herunterladen kann.
|
||||||
|
Mit dieser sollte sich das Headset automatisch mit dem Computer über Steamvr verbinden~\cite{Wireless_Adapter_Setup_Page}.
|
||||||
|
|
||||||
\subsection{Tracker Verbindung}
|
\subsection{Tracker Verbindung}
|
||||||
|
|
||||||
Genauso wie die Controller und das Headset funktionieren die Tracker mit der SteamVR Software.
|
Genauso wie die Controller und das Headset funktionieren die Tracker mit der SteamVR Software.
|
||||||
Anders wie bei den Controllern ist die Verbindung zu dem Computer.
|
Anders wie bei den Controllern ist die Verbindung zu dem Computer.
|
||||||
Die Verbindung wird über eine Dongle und eine Dongle Halterung gelöst.
|
Die Verbindung wird über eine Dongle und einer Dongle Halterung gelöst.
|
||||||
Dabei wird die Dongle Halterung in den PC gesteckt und die Dongle in die Dongle Halterung.
|
Dabei wird die Dongle Halterung an den PC angesteckt und die Dongle in die Dongle Halterung eingesteckt~\cite{vive_tracker_setup_video_2021}.
|
||||||
|
|
||||||
Sobald die Tracker fertig eingesteckt sind, muss in SteamVR und bei den Trackern die Pairing Modus aktiviert werden.
|
Sobald die Tracker fertig eingesteckt sind, muss in SteamVR und bei den Trackern die Pairing Modus aktiviert werden.
|
||||||
In Steam VR kann man diesen Modus unter \emph{SteamVR Menü > Devices > Pair Controller} gefunden werden.
|
In Steam VR kann dieser Modus unter \emph{SteamVR Menü > Devices > Pair Controller} gefunden werden.
|
||||||
Der Pairingmodus des Trackers erfolgt mit einem langen drücken des Knopfes in der Mitte des Trackers.
|
Der Pairingmodus des Trackers erfolgt mit einem langen drücken des Knopfes in der Mitte des Trackers~\cite{vive_tracker_setup_video_2021}.
|
||||||
|
|
||||||
\subsection{Steam VR Setup}\label{subsec:steam-vr-setup}
|
\subsection{Steam VR Setup}\label{subsec:steam-vr-setup}
|
||||||
|
|
||||||
@@ -715,39 +742,59 @@ Die Richtung des VR Headsets ist aber auch von dem Seitenverhältnis der VR Flä
|
|||||||
Zeigt der Controller bei der Kalibrierung de länge des Raums entlang ist die Orientierung des Headsets trotzdem in Richtung der Breite.
|
Zeigt der Controller bei der Kalibrierung de länge des Raums entlang ist die Orientierung des Headsets trotzdem in Richtung der Breite.
|
||||||
Bedeutet, dass sich die Orientierung in diesem Fall gegen den Uhrzeigersinn um 90 Grad dreht.
|
Bedeutet, dass sich die Orientierung in diesem Fall gegen den Uhrzeigersinn um 90 Grad dreht.
|
||||||
|
|
||||||
|
\begin{figure}
|
||||||
|
\centering
|
||||||
|
\includegraphics[scale=0.2]{pics/monitor_calibration}
|
||||||
|
\caption{Kalibrierung des Monitors und der Maße des VR Raums}
|
||||||
|
\label{fig:steam-vr-calibration}
|
||||||
|
\end{figure}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Für BeamVR ist es wichtig, dass die längere Seite in die gleiche Richtung wie der Balken schaut und die kürzere seite in die andere.
|
Für BeamVR ist es wichtig, dass die längere Seite in die gleiche Richtung wie der Balken schaut und die kürzere seite in die andere.
|
||||||
Dies ist in Abb.~\ref{} abgebildet.
|
Dies ist in Abb.~\ref{fig:steam-vr-calibration} abgebildet.
|
||||||
In der Zusammenfassung des VR Raums sollte die Orientierung wie in Abb.~\ref{} ausschauen.
|
In der Zusammenfassung des VR Raums sollte die Orientierung wie in Abb.~\ref{} ausschauen.
|
||||||
|
|
||||||
%Todo: Image of the Summary of the Setup with the arrow down
|
%Todo: Image of the Summary of the Setup with the arrow down
|
||||||
%Todo: Image of the Setup with the right ratio and monitor direction
|
|
||||||
|
|
||||||
Bei der Kalibrierung des Bodens ist es nur wichtig, dass es möglich genau ist, damit die Gravitation wie erwarted funktioniert.
|
Bei der Kalibrierung des Bodens ist es nur wichtig, dass es möglich genau ist, damit die Gravitation wie erwarted funktioniert.
|
||||||
Für mehr Information über die Gravitaion wird auf~\ref{subsec:gravity} verwiesen.
|
Für mehr Information über die Gravitaion wird auf~\ref{subsec:gravity} verwiesen.
|
||||||
|
|
||||||
\subsection{Controller Mapping}\label{subsec:controller-mapping}
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
\subsection{Applikation Starten}\label{subsec:run-application}
|
\subsection{Applikation Starten}\label{subsec:run-application}
|
||||||
|
|
||||||
Nachdem alles aufgebaut und aufgesetzt ist kann die Applikation in Steam gestartet werden.
|
Nachdem alles aufgebaut und aufgesetzt ist kann die Applikation in Steam gestartet werden.
|
||||||
Die Applikation kann in dem Unity Editor gestarted werden oder als gebaute Datei.
|
Die Applikation kann in dem Unity Editor gestartet werden oder als gebaute Datei.
|
||||||
Wichtig dabei ist, dass das Spiel bei Steam importiert wird, damit das Controller Mapping funktioniert.
|
Wichtig dabei ist, dass das Spiel bei Steam importiert wird, damit das Controller Mapping funktioniert.
|
||||||
|
|
||||||
\subsection{Beam Kalibration}
|
\subsection{Beam Kalibration}
|
||||||
|
|
||||||
Bevor eine der Drei Karten ausgewählt werden kann, muss noch die Beam Kalibration stattfinden.
|
Bevor eine der drei Karten ausgewählt werden kann, muss noch die Beam Kalibration stattfinden.
|
||||||
Diese ist für die Ortung des Balkens in der digitalen Welt.
|
Diese ist für die Ortung des Balkens in der digitalen Welt.
|
||||||
Für mehr Informationen zu der Kalibrierung wird auf den Abschnitt~\ref{subsec:beam-calibration} verwiesen.
|
Für mehr Informationen zu der Kalibrierung wird auf den Abschnitt~\ref{subsec:beam-calibration} verwiesen.
|
||||||
Dort wird das Setup noch genauer beschrieben.
|
Dort wird das Setup noch genauer beschrieben.
|
||||||
|
|
||||||
\subsection{Full Body Tracking Kalibration}
|
\subsection{Full Body Tracking Kalibration}
|
||||||
|
|
||||||
Nach der Beam Kalibration ist es möglich in einer der Karten hineinzuladen.
|
\begin{figure}
|
||||||
In diesen Karten steht vorne am Balken ein Spielermodell.
|
\centering
|
||||||
Das Full Body Tracking wird durch drücken des Trackpads auf dem Controllers aktiviert.
|
\includegraphics[scale=0.3]{pics/a-pose-human}
|
||||||
In Abb.~\ref{} ist das Trackpad des Controllers zu sehen.
|
\caption{A-Pose Modell~\cite{vkstudio_2020}}
|
||||||
|
\label{fig:a-pose-human}
|
||||||
|
\end{figure}
|
||||||
|
|
||||||
Für ein besseres Tracking sollte eine möglichst natürliche Pose, wie beispielsweise eine A-Pose, eingehalten werden.
|
\begin{figure}
|
||||||
Diese A-Pose ist in Abb.~\ref{} abgebildet.
|
\centering
|
||||||
|
\includegraphics[scale=0.1]{pics/vive_controller_trackpad}
|
||||||
|
\caption{Trackpad des HTC Vive Pro Controller}
|
||||||
|
\label{fig:vive-controller-trackpad}
|
||||||
|
\end{figure}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Nach der Beam Kalibration ist es möglich eine Karte auszuwählen.
|
||||||
|
In diesen Karten steht vorne am Balken ein Spieler Modell.
|
||||||
|
Das Full Body Tracking wird durch Drücken des Trackpads auf dem Controllers aktiviert.
|
||||||
|
In Abb.~\ref{fig:vive-controller-trackpad} ist das Trackpad eines HTC Vive Controller zu sehen.
|
||||||
|
|
||||||
|
Für ein gutes Tracking sollte eine möglichst natürliche Pose, wie beispielsweise eine A-Pose, eingehalten werden.
|
||||||
|
Diese A-Pose ist in Abb.~\ref{fig:a-pose-human} abgebildet.
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user